Трудности перевода (2003)

О фильме

Каждый ищет понимания
Трудности перевода (2003)
7.2(102 684)
7.7(490 630)
Название:Трудности перевода
Название, англ.:Lost in Translation
Страна:США, Япония
Год:2003
Режиссёр:София Коппола
Продолжительность:01:42
Описание:Токио, ночь, фешенебельный бар дорогого отеля. Спасаясь от бессонницы, здесь встречаются двое американцев: немолодой телеактер Боб Харрис и симпатичная девушка Шарлотта. Он снимается в японской рекламе виски, а она приехала вместе с мужем, оба - потерялись в этом незнакомом городе.

В главных ролях

Билл Мюррей
Билл Мюррей
Bill Murray1950, Вилметт, Иллинойс, США
Скарлетт Йоханссон
Скарлетт Йоханссон
Scarlett Johansson1984, Нью-Йорк, США

Кадры из фильма

Кадр из фильма Трудности перевода (2003)Кадр из фильма Трудности перевода (2003)Кадр из фильма Трудности перевода (2003)Кадр из фильма Трудности перевода (2003)Кадр из фильма Трудности перевода (2003)Кадр из фильма Трудности перевода (2003)Кадр из фильма Трудности перевода (2003)Кадр из фильма Трудности перевода (2003)Кадр из фильма Трудности перевода (2003)Кадр из фильма Трудности перевода (2003)Кадр из фильма Трудности перевода (2003)Кадр из фильма Трудности перевода (2003)

Основные актёры и роли

Билл Мюррей
Bob Harris
Скарлетт Йоханссон
Charlotte
Анна Фэрис
Kelly
Akiko Takeshita
Ms. Kawasaki
Catherine Lambert
Jazz Singer
François du Bois
Sausalito Piano (в титрах: Francois du Bois)
Gregory Pekar
American Businessman #1
Akiko Monou
P Chan
Akimitsu Naruyama
French Japanese Nightclub Patron
Takashi Fujii
TV Host (в титрах: Mathew Minami)
Kei Takyo
TV Translator

Похожие фильмы

7.3
7.4
8.0
8.3
7.7
8.0
7.2
7.1
7.7
7.3
7.9
8.1
8.0
8.1
7.2
6.5
5.9
6.3
6.5
6.1
7.7
7.8
6.9
6.5
5.9
6.3
7.8
7.6
7.5
6.8
7.2
7.0
6.7
6.3
6.4
6.4
8.0
7.8
5.3
4.7

Факты о фильме

Не рекомендуем читать факты о фильме до его просмотра, так как в них могут содержаться спойлеры!

  • Съемки картины проходили в Токио с 30 сентября 2002 года по январь 2003 года.
  • Токийский бар, показываемый на протяжении фильма, на самом деле расположен на 52-м этаже токийского небоскреба Shinjuku Park Tower.
  • Блюдо, из-за которого Боб Харрис жалуется на ресторан, где самому нужно готовить себе еду, называется shabu shabu. Это тонко нарезанное сырое мясо, которое с различными овощами опускают в кипящую воду.
  • На фотосессии Боба Харриса попросили изобразить Роджера Мура, но он сказал, что ему больше нравится Шон Коннери. В действительности Шон Коннери снимался в рекламе виски Suntory.
  • Идея о том, чтобы Билл Мюррей в фильме рекламировал японский виски Suntory, была частично вдохновлена тем, что отец Софии Копполы, Френсис Форд Коппола, в действительности снимал рекламу Suntory с Акирой Куросавой в 1970-х.
  • Картины в гостиничном номере Шарлотты сделаны Джоном Кэсером (John Kacere) — фотореалистом, специализирующимся на фотографировании женщин в белье. Именно под влиянием его работ был снят кадр Скарлетт Йоханссон.
  • София Коппола многое для фильма взяла из своей жизни. Образ Джона (изображаемый Джованни Рибизи) был неточно основан на ее муже Спайке Джонзе.
  • Фумихиро Хаяcи (играющий Чарли), который в караоке поет «God, save the Queen», — давний друг Софии Копполы и гид по Японии.
  • Рингтон на сотовом телефоне Боба Харриса — Impromptu No.4 Op.66 in C-sharp minor (Fantaisie-Impromptu) Фредерика Шопена.
  • Поцелуй между Скарлетт Йохансcон и Биллом Мюрреем в конце фильма не был предусмотрен cценарием — это была обоюдная импровизация.
  • София Коппола написала главную роль специально для Билла Мюррея.
  • На момент съёмок Скарлетт Йоханссон было 17 лет, хотя её героиня только что закончила колледж, так что ей должно было быть как минимум 22 года.
  • Персонаж Джованни Рибизи неправильно использует японское выражение «Moshi moshi». Это действительно приветствие, но используется оно в разговоре по телефону.
  • Боба Харриса в исполнении Билла Мюррея возят в машине Toyota Century. Это лимузин класса «люкс», которые собирают в ограниченных количествах. Используются они членами королевских семей, высшими правительственными чиновниками и миллионерами. Такими же автомобилями снабжают посольства Японии за рубежом.
  • Боб в исполнении Билла Мюррея рекламирует виски Hibiki японской компании Suntory. С японского hibiki можно перевести как «резонанс», «отклик» или «отголосок». Этот брэнд завоевал множество наград, включая звание World's Best Blended Whiskey (лучший купажированный виски).

Награды

Лучший оригинальный сценарий, Оскар (2004)Лучший оригинальный сценарийОскарПобедитель2004Лучший фильм, Оскар (2004)Лучший фильмОскарНоминация2004